Arxiu d'etiquetes: en castellà

Boïl, Carles

(València, 1577 – 1617)

Poeta i comediògraf en castellà. Fill de Valerià Boïl, legitimat el 1585. Senyor de Massamagrell i de la Pobla de Farnals. Ingressà a l’Acadèmia dels Nocturns (1592), on adoptà el nom de Recelo, i fundà l’Acadèmia dels Adorants (1599).

Amb el nom de Carlos Boïl Vives de Canesmas publicà la comèdia El marido asegurado (1616), precedida d’un Romance preceptiu (A un licenciado que deseaba hacer comedias), en el qual exposa la seva opinió sobre l’art de compondre comèdies, i d’una lloa a les dames de València.

També és autor de Silva de los versos y loas de Lisandro (1600).

Blanquer, Macià

(Callosa d’En Sarrià, Marina Baixa, 1761 – 1828)

Poeta en castellà. Franciscà, fou custodi i bibliotecari major del convent de Sant Francesc de València (1815).

Publicà diversos himnes i poemes -alguns a la premsa-, i escrits de tema religiós.

Bergadà i Rechaule, Pasqual

(València, 1702 – 19 abril 1779)

Escriptor en castellà, conegut també pel pseudònim de Ruiz de Corella. És autor de nadales i de nombroses poesies festives i encomiàstiques.

Col·laborà a les festes centenàries vicentines amb el romanç heroic Breve descripción de la ingeniosa Naumaquia (1755). Escriví també El entremés nuevo de Ciega i el sainet Crítica discreta y el crítico socarrón.

Beneyto i Antist, Mateu Miquel

(València, vers 1565 – 18 octubre 1599)

Escriptor en castellà. Fou poeta de l’Acadèmia dels Nocturns amb el nom de Sosiego. De família noble, ocupà càrrecs importants en el govern de la ciutat.

L’única obra seva coneguda, El hijo obediente, de mòduls arcaics i poc afortunada, fou publicada a València dins Doce comedias famosas (1608).

Benagéber *

(Serrans)

Nom castellà del municipi de Benaixeve.

Barbier i Rosselló, Josep

(Palma de Mallorca, segle XIX – Madrid, segle XIX)

Escriptor en castellà. De filiació progressista.

És autor del drama Juana de Souvri (publicat i representat a Mallorca el 1843) i Fe y esperanza. Palma de los mártires dedicada a las víctimas de la causa del Pueblo en el glorioso alzamiento que tuvo lugar en Alicante el año 1844 (1854).

A partir del 1857 es traslladà a Madrid.

Baleares -diari, 1939/96-

(Palma de Mallorca, 13 juny 1939 – 1996)

Diari en castellà. Aparegut a la fi de la guerra civil. Sorgit de la fusió d’“El Día” amb l’organ d’expressió falangista, ha esdevingut el diari de més difusió a Mallorca.

El 1996 es catalanitzà i passà a ésser el Diari de Balears.

Baleares -setmanari, 1917/24-

(Palma de Mallorca, 1917 – 1924)

Setmanari en castellà. És interessant pel seu valor gràfic.

Mantingué una línia independent i apolítica, i inserí sovint produccions poètiques en català de Joan Alcover, Miquel Costa i Llobera, Gabriel Alomar, Llorenç Riber i altres.

Babel, el * -Alacant-

(Alacant, Alacantí)

Forma castellanitzada del barri i partida rural del Baver.

Azuébar *

(Alt Palància)

Nom castellà de la vila d’Assuévar.