Arxiu d'etiquetes: llatinistes

Galab

(Lleida, segle XV)

Jueu. Excel·lí pel seu saber i especialment com a llatinista.

Publicà l’obra de divulgació mèdica titulada Antidotarium, estampada a Lió el 1508.

Frau i Morey, Francesc

(Valldemossa, Mallorca, 16 gener 1806 – Palma de Mallorca, 2 febrer 1859)

Llatinista i religiós. Versificà en llatí.

Fou prior del convent de Sant Felip Neri, de Palma.

Dassió i Albats, Tomàs

(València, 1527 – 1585)

(o d’Assió) Bisbe d’Oriola (1578-85). Fill del jurista Dionís Pau Dassió, estudià dret i teologia a València i a Bolonya; bon llatinista, fou influït per Pere Joan Nunyes.

Fou xantre de Sogorb i ardiaca major de València (1573), on exercí de vicari general. Fou rector i vice-canceller de la universitat de València. Assistí al Concili de Trento. A Barcelona tingué un càrrec a l’audiència reial de Catalunya.

Nomenat bisbe d’Oriola, tingué un fort antagonisme amb la diòcesi de Cartagena (de la qual Oriola s’havia separat el 1566) i amb el capítol de la seva pròpia catedral.

Representant de l’esperit contrareformista, protegí els jesuïtes.

Coret i Peris, Cristòfor

(Alboraia, Horta, 1683 – València, 1760)

Eclesiàstic i mestre de llatí.

Publicà Explicación de la síntaxis de Torrella (1712), els Diálogos de… Luis Vives (1723), en versió bilingüe (llatí-castellà), Centuria de frases reducidas a método fácil (1725), Noches y días feriados sobre la síntaxi del maestro Juan Torrella (1750).

Comprehensorium

(València, 1475)

Diccionari llatí. El més antic dels publicats als Països Catalans. És un dels primers llibres impresos a València i el primer incunable català amb colofó datat. L’autor només és conegut pel nom de Johannes.

És un conglomerat de les obres lexicogràfiques d’Isidor de Sevilla i del De significatione verborum de Pàpies (segle XI), de les Derivationes d’Uguccione de Pisa (segles XII-XIII) i del Catholicon de Giovanni Balbi (segle XIII).

Bé que redactat en llatí, alguns pocs termes porten llur equivalència catalana.

Calatayud i Bonmatí, Vicent

(Asp, Vinalopó Mitjà, 18 octubre 1846 – 25 juliol 1908)

Escriptor i llatinista. Fou catedràtic de llatí a instituts de Maó, Orense, Alacant i València.

Publicà mitja dotzena d’obres docents i els assaigs Las lenguas muertas (1883), Discurso sobre el tema “La cesación en el trabajo en días festivos” (1884), El culto externo (1889), Principios morales, políticos y sociales que han de servir de base al ejercicio de la libertad (1890), Influencia de la prensa periódica en la cultura e ilustración de los pueblos (1890), La pobreza de Cervantes (1905) i Poesía litúrgica (1909).

Cabrisas, Josep

(Ciutadella, Menorca, 1774 – Illes Balears, 1834)

Llatinista. És autor de diversos escrits llatins.

Armengual i Nicolau, Joan de la Creu

(Cartagena, Múrcia, 8 febrer 1774 – Palma de Mallorca, 14 febrer 1847)

Frare carmelità. Nascut accidentalment a Cartagena. Fou predicador de gran prestigi i ensenyà filosofia i teologia.

A més de sermons, discursos i obres de pietat en castellà i en llatí, és autor d’una sèrie d’obres per a ensenyar de traduir del llatí al castellà.

Serradell, Isidre

(Catalunya, segle XVII – segle XVIII)

Llatinista. Era catedràtic d’humanitats a la universitat de Barcelona, de la qual era figura prestigiosa.

Pertanyia a l’Acadèmia Desconfiada.

Ricart, Jacint

(Catalunya, segle XVI)

Llatinista. Traduí Virgili al català. Hi ha notícia que el seu manuscrit es conservava a Santpedor (Bages).